Pesquise entre vários professores de Inglês...
Chung Wu
What is the difference between 做 and 作
27 de jan de 2012 00:43
Respostas · 10
做 is usually used as verb. such as 做作业, 做事情
作 is usually used as noun. such as 作业 ,作风。
but sometimes 作 can also be used as verb. In this situation, 作 can be replaced by 做. for example,
做事=作事,做工=作工,做人=作人.
27 de janeiro de 2012
“做”表示具体动作,“作”表示抽象动作
28 de janeiro de 2012
做 and 作 is different mean in Chinese. 做 in english : do or to do , 作 in english : as
In Chinese mean : As: abstract object used for or no physical activity, action is weak; to do: focus on specific physical objects or activities produced, action stronger.
27 de janeiro de 2012
簡單的說
做用于動詞
作用于動詞和名詞。
27 de janeiro de 2012
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Chung Wu
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim)
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
