Pesquise entre vários professores de Inglês...
Alexandre
Правильно сказать "я буду рад познакомиться с вами"?
Спасибо.
2 de fev de 2012 12:19
Respostas · 14
1
Если бы мне сказали такое по телефону, я бы не удивился - собеседник в таких случаях имеет в виду будущее очное знакомство. Но если при встрече - звучало бы довольно странно. О каком будущем знакомстве беседующих людей может идти речь? Если о более интимном, то тогда следует добавить в конце "поближе" :)
Мы говорим так: РАД С ВАМИ ПОЗНАКОМИТЬСЯ.
Без "БУДУ"
А если НАПИСАТЬ, то правильно.
Удачи!
2 de fevereiro de 2012
1
Да, правильно, но только в том случае, если ты обращаешься к нескольким людям (к какой-о группе людей). "Я буду рад познакомиться с вами".
Если же ты обращаешься к одному человеку, который, например, старше тебя по возрасту, по званию и т.п., которого ты раньше ещё не встречал, то тогда правильно сказать/написать: "Я буду рад познакомиться с Вами".
2 de fevereiro de 2012
1
Правильно. Ещё можно сказать:"я буду рад познакомиться с тобой".
2 de fevereiro de 2012
1
А может быть более тонко и элегантно:
Я был бы рад с вами познакомиться ?!?
2 de fevereiro de 2012
vygent, спасибо за ответ.
6 de fevereiro de 2012
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Alexandre
Habilidades linguísticas
Holandês, Inglês, Italiano, Português, Russo
Idioma de aprendizado
Holandês, Inglês, Italiano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
