Pesquise entre vários professores de Inglês...
keikeiji
Quelle differance y a-t-il parmi mots prochains?en ce moment, actuellement, maintnant
11 de fev de 2012 05:05
Respostas · 3
Quelle différence y'a t'il entre les mots suivants ? En ce moment, actuellement et maintenant.
:)
12 de fevereiro de 2012
Bonjour
The same difference as in English,
"en ce moment" = "in this (or that) moment"
"actuellement" = "actually"
"maintenant" = " now"
11 de fevereiro de 2012
These words are very close, the difference is only a slight nuance. I'd say "maintenant" is rather limited to a shorter range of time than the others, and there may be also some kind of typical usage in some types of situation, but not much to care about when you want to be perfectly communicative.
11 de fevereiro de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
keikeiji
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
