Encontre Inglês Professores
Jesse
what is the differences between 'irse' and 'salir'?
can anyone help me with this? Thank you!
14 de fev de 2012 04:27
Respostas · 6
4
"Salir" a o de... se refiere a "IR FUERA de un sitio o lugar..." ("Salir"= exit, go outside...)
"Irse" se refiere más a la acción del movimiento; moverse o dejar de estar en el sitio donde se estaba. ("Irse" refers more to the action of the movement; move or stop being in the place where he/she/it was).
Both verbs are similar, but there're slight difference in the shade of meaning, and you can see in this example:
"Tú puedes utilizar ambos, SALIR o IRTE de una habitación o una casa... cuando te vas fuera", pero NO puedes decir SALIR cuando vas HACIA DENTRO de una habitación o una casa..., aunque SÍ puedes decir "IRTE" dentro de la habitación o de la casa..."
"You can use both SALIR or IRSE of a room or a house ... when you go out", but NOT use SALIR when you "go" inside the room or house ... "
14 de fevereiro de 2012
1
Hola Evelyn. Para que puedas tener una idea aproximada de la diferencia entre los verbos "irse" y "salir" ve a estos sitios:
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=irse
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=salir
14 de fevereiro de 2012
1
"Irse" can mean to "leave" or "to go" somewhere. "Salir" simply means "to exit."
14 de fevereiro de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Jesse
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês, Alemão, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Alemão, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

The Power of Storytelling in Business Communication
41 votados positivos · 9 Comentários

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 votados positivos · 6 Comentários

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
58 votados positivos · 23 Comentários
Mais artigos