Pesquise entre vários professores de Inglês...
赤赤尔
what's meanig of these two phrases
Your sorry ass. We’re throwing down
thank you so much!!!
20 de fev de 2012 09:18
Respostas · 2
1
For "we're throwing down", it can be understand as "we're throwing down (the gauntlet)". This does not mean to meet a challenge but actually to issue the challenge! :)
20 de fevereiro de 2012
1
"Your sorry ass" = a crass way of saying "you".
"We’re throwing down" = I understand this as a physical fistfight, but I often see it used figuratively to mean "meet a challenge". I see it often used in North America, but not really anywhere else, so I'm keen for a clearer explanation if there is one.
20 de fevereiro de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
赤赤尔
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
