Pesquise entre vários professores de Inglês...
David
!Ya no siga sin empleo! Do not continue without employment! Is "Ya" necessary here?
21 de fev de 2012 18:44
Respostas · 7
1
!Ya no siga sin empleo! En la forma en que está construída esta frase, sirve para un anuncio publicitario de oferta de empleo: ¡"Sr. Sra. ¡ya no siga sin empleo! ... aquí le ofrecemos un trabajo en ....."! Sería la forma como la utilizarían para hacer el anuncio. La palabra "Ya" sirve para enfatizar aquí un sentido de inmediatez que es útil para captar la atención de los interesados.
22 de fevereiro de 2012
1
- Deja de ser un desempleado. - Para ya, de ser un desempleado. - No sigas siendo un desempleado
21 de fevereiro de 2012
1
No se quede sin trabajo ...or.... no se quede sin trabajar...or.. ya no se quede sin trabajo ..I hope that I've helped you my friend greetings from Peru :D
21 de fevereiro de 2012
- Deja de ser un desempleado. - Para ya, de ser un desempleado. - No sigas siendo un desempleado.
21 de fevereiro de 2012
'YA' only use it when you're trying to emphatize the sentence, to remarke it or when you're trying to tell something has changed. In mexico is very useful !Ya no siga sin empleo! - in this case, is necessary, 'cos it means they have now a job for you. (something has changed) :)
21 de fevereiro de 2012
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!