Ches
Apa perbedaan Bring, take, fetch
19 de abr de 2008 04:41
Respostas · 1
2
maybe it is not good answer, but i'd like to try. bring: kata kerja transitif, yang artinya: 1. membawa. contoh: a truck bring the goods from the harbor. "motor gerobak membawa barang-barang dari pelabuhan". 2. mengambilkan. contoh: bring me the book, please. "tolong ambilkan buku itu". 3. membawakan. contoh: she brought me the box yesterday. "kemarin dia membawakan kotak untuk saya". 4. mengajukan. contoh: she brought a charge against her husband. "ia mengajukan tuduhan terhadap suaminya. take: kata kerja intransitip, yang artinya: 1. mengambil. contoh: to take the wrong road. "mengambil jalan yang salah". 2. menerima. contoh: how did she take the news? "bagaimana ia menerima kabar itu?" 3. memerlukan. contoh: it takes patience to learn a language. "memerlukan suatu kesabaran untuk mempelajari suatu bahasa." 4. membawa. contoh: to take someone to the hospital. "membawa seseorang ke rumahsakit". 5. menggunakan. contoh: to take the oportunity to... "menggunakan kesempatan untuk..." 6. memegang. contoh: take my hand. "pegang tanganku". fetch: kata kerja transitip, yang artinya: 1. mengambil(kan). contoh: fetch me the paper. "tolong ambilkan kertas itu." 2. menjemput. contoh: to fetch someone from the hospital. 3. memperoleh. contoh: the chair fetch a good prize. "kursi itu memperoleh harga yang baik". dari masing-masing arti dan contoh diatas, terdapat perbedaan makna dari ketiga kata tersebut.
22 de abril de 2008
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!