Pesquise entre vários professores de Inglês...
patricia
can we put a "a" in front of "knowledge?"
a knowledge of English
a wide knowledge of English
the knowledge of English
knowledge of English
which of them are correct and which are wrong? thank you!
29 de fev de 2012 10:07
Respostas · 4
1
No, it is a non-countable noun when used alone, but the examples you quote are correct.
29 de fevereiro de 2012
A knowledge of English. << This is morphologically COUNTABLE. Althought 2 knowledges of English is quite rarely heard. That means you take your expertise of something as a whole, similar to a certificate of English, a diploma of Chinese Literature, manifesting your level of professionalism in a sense. A "concept".
And when you mean to mean "a piece of knowledge" (yes, you could say that, like "a piece of information), it should consist of countless trivial terms, grammar rule 1, grammar rule 2, knowing how to spell the word "apple", etc. In this case, which is the most commonly used, it is then UNcountable.
Other than that, if you see "a knowlege" used unlike what I explained about in the first paragraph, but close to the "trivial" pieces one, that means "a kind of knowledge". Like when you say "a water", that means some specific kind of water probably in the lab, or "a people" referring to the people of the same nationality.
29 de fevereiro de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
patricia
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (outro), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
31 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
