Pesquise entre vários professores de Inglês...
Long
What's the difference between 盖 and 建?
4 de mar de 2012 23:03
Respostas · 6
1
1.“建”比“盖”用的更广泛,更书面,更正式。
2.“盖”通常指建造楼房或者房屋,而“建”可以指代更多的建筑。比如桥梁,隧道,你只能用“建桥梁”“建隧道”,而不能用“盖桥梁”“盖隧道”。
希望对你有所帮助。
5 de março de 2012
1
盖房子的‘盖’比较不正式,此处的房子多指小房屋;而‘建’相对于‘盖’显得较正式,建多指些高楼大厦。
PS:用中文希望您看的懂!!!
5 de março de 2012
the same
6 de março de 2012
“盖”и“建”="строить"
"盖":строить дом
"建"cтроить высокие дома,аэрапорт или башню
5 de março de 2012
作动词并表示建筑活动时,意思相近。
但是,表示其他活动或行为,以及作名词等其它词性时,两者意思相去甚远。
5 de março de 2012
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Long
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (outro), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
