Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
They use "notification", but we use "notice" frequently, what's the difference?
8 de mar de 2012 09:54
Respostas · 3
1
Who are "they"? Notification = you've been notified. Notice = piece of paper For more on both of these, check a dictionary.
8 de março de 2012
This is quite formal to Americans. We would say "we received a memo". "Did you get the memo about .....?" "There was a bulletin published"; "A notice went out to all employees", or "A memo went out about the new policy". Yes, "notice" can be used, but "notification" would be rare, even though they mean the same thing and are all nouns.
8 de março de 2012
You can say that you've been sent a notice or a notification about something.
8 de março de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!