Pesquise entre vários professores de Inglês...
jordanstuart23
Whixic is more appropriate to use, "Please be seated" or "Please all be seated"?
9 de mar de 2012 02:37
Respostas · 5
2
If you are at the front of a group, or are in charge of a gathering, whatever you say in a loud enough voice would be addressed to the whole group. When you have everyone's attention, all you need to say is "please be seated" or "please take your seats" and the whole group would know you are talking to the everyone.
9 de março de 2012
1
You could say, "Please be seated" or "Everybody please be seated".
Note "Please all be seated".
9 de março de 2012
1
"Please be seated" is appropriate. We don't usually say "Please all be seated"
9 de março de 2012
1
Please, all be seated is used when you are addressing a group or an audience. The other refers to a one or two people.
9 de março de 2012
If I'm doing a presentation and I'm ready to start, I'll probably say something like, "Will everyone please be seated? We're ready to start. The techies have fixed the problem." (Or, "Will everyone please take their seats?")
If I'm an usher at a theater and the play is ready to begin, I might approach any audience member who is still standing around and say, "Please be seated. The play will begin shortly."
9 de março de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
jordanstuart23
Habilidades linguísticas
Inglês, Filipino (Tagalo)
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 votados positivos · 7 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 30 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
