ssa1
korean to english what's the meaning of the following sentence? 모르면 입 닥쳐..제발.
9 de mar de 2012 05:11
Respostas · 2
2
"If you don't know then shut up!" 모르다: to not know 입 닥치다: to shut up 제발: please It's in casual form and the verb 닥치다 is a bit rude when used to mean "be quiet/shut up", so be careful who use it with!
9 de março de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!