Pesquise entre vários professores de Inglês...
siyulong
мочь и можно ,какая разница?например ,я могу помагать. мне можно помочь.
14 de mar de 2012 20:20
Respostas · 6
2
Если вы предлагаете свою помощь кому-либо, то говорите: "Могу ли я вам помочь?"
Можно используется, когда вы спрашиваете разрешение у кого-либо (Можно взять вашу ручку?)
14 de março de 2012
1
Прежде всего, это разные части речи:
Мочь, могу, можем - это глагол, соответственно обозначает действие. Означает чаще всего "я способен", "я умею", "я желаю и хочу что-либо сделать".
Примеры:
Я могу летать.
Он может быть очень милым, когда захочет.
Можно - это предикатив, обозначающий состояние. Является антонимом слова "нельзя", употребляется с глаголом и обозначает то, что разрешено, доступно.
Примеры:
В этом магазине всегда можно купить самое необходимое.
Можно мне присесть?
Хотя, как обычно, все зависит от контекста!:)
15 de março de 2012
1
Мочь это скорее действие(applicable) . То что ты можешь делать.
Пример: Я могу поченить компьютер. Я не могу поднять машину.
Можно это разрешение (permission).
- Можно взять вашу книгу.
- Ты не можешь взять ее.
14 de março de 2012
... вежливое предложение...
15 de março de 2012
В вашем примере между "можно" и "мочь" НЕТ разницы. И так и так одинаково вежливая предложение помочь человеку.
Только правильнее так: "Я могу Вам помочь?" "Можно мне Вам помочь?"
15 de março de 2012
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
siyulong
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Russo
Idioma de aprendizado
Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
