Pesquise entre vários professores de Inglês...
tempins
Can someone tell me the difference between these two Korean words?
What is the difference here:
했었어요
and
했어요
I know it's (doing something in the past), but what is the difference between them?
17 de mar de 2012 03:33
Respostas · 1
1
"했었어요" is more like "used to..." while "했어요" can be used to indicate the simple past or the present perfect tense.
"-었었" form is also used to recall the memories of the past, and sometimes used to emphasize what happened or what you did in the past.
\^o^/
17 de março de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
tempins
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
