Pesquise entre vários professores de Inglês...
xjwfy2011
what does it mean ? "a man is not in his skin,we need not touch him. "
It would be better if there were but one inhabitant to a square mile, as where I live,for as the value of a man is not in his skin, we need not touch him.
17 de mar de 2012 08:39
Respostas · 3
1
You've misquoted (or, you're using a shoddy paraphrase).
"It would be better if there were but one inhabitant to a square mile, as where I live. The value of a man is not in his skin, that we should touch him." - Thoreau (Walden)
It means a person's value is not found in the physical form, if we wanted to make contact with that value.
17 de março de 2012
Well,the sentence you write is wrong.
17 de março de 2012
It doesn't mean anything. Where did you read this? It is utter nonsense.
17 de março de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
xjwfy2011
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votados positivos · 7 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votados positivos · 9 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 votados positivos · 2 Comentários
Mais artigos