Pesquise entre vários professores de Inglês...
Joey
knock it out of the park?
I have a little bit confusion with this sentence"knock it out of the park".
does it means "get rid of something,make something out of your life,out of your mind"?
18 de mar de 2012 00:37
Respostas · 3
1
It comes from baseball and is a reference to a type of homerun where the player doesn't just run all the bases, but hit the ball out of the park.
So, to "knock it out of the park" means to do something exceptionally well.
18 de março de 2012
It means to do your best, strive for the highest achievement
18 de março de 2012
It'll be American, probably a baseball reference.
I think it means to give something your best effort.
18 de março de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Joey
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
