Pesquise entre vários professores de Inglês...
nozturk
"up till now" and "up until now" = ........ What is it? Is it "until just now" or what?
20 de mar de 2012 18:56
Respostas · 3
Up 'til now ....this means up until this time, (now)
examples: Up 'til now, I have had a headache. The pills are finally working and the headache is going away.
Up until now I thought you were crazy. Now I KNOW you are...(not just thinking you are, I know you are) (joking).
20 de março de 2012
Up till now, is a little lazy but it is what we would say it sounds more natural but all of the options you have put up are fine.
'Until just now' implies that is it something that has just happened, the others are not such defining statements
20 de março de 2012
The up is repetitive - and often used. It is not needed though. Until now and up till now - do mean what you suggest.
Untill now:
Throughout the past - but not necessarily including this moment.
20 de março de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
nozturk
Habilidades linguísticas
Inglês, Turco
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
