Pesquise entre vários professores de Inglês...
siyulong
увеличиться,повыситься и возрасти какая разница?
10 de abr de 2012 16:11
Respostas · 5
3
Увеличиться (стать больше по количеству, величине, объёму); повыситься (стать выше, подняться); возрасти (становиться больше, расти). Это основное значение данных глаголов.
Примеры: налоги увеличились, скорость машины увеличилась;
повыситься по службе, уровень воды повысился;
уровень смертности возрос.
10 de abril de 2012
Но эти глаголы могут быть в разных словосочетаниях и предложениях в другом смысле))) :-)
16 de abril de 2012
Увеличиться, это (допустим) значит стать больше размером. Например:
*Увеличиться в размере за два года.
Повеситься, это значит (например), повыситься в должности на работе.
*Меня повысили на работе.
Возрасти, допустим, в процентах.
*Моя годовая плата возросла на 23 %.
Примерно, как то так.... :-)
16 de abril de 2012
Возрасти что-то может только само (налоги возросли, нельзя сказать "правительство возросло налоги), а повысть или увеличить могут и третьи силы (правилельство увеличило налоги, правительство повысило налоги)
13 de abril de 2012
В зависимости от контекста эти глаголы могут иметь разные значения. Без контекста не совсем понятно, что именно тебя интересует!
10 de abril de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
siyulong
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Russo
Idioma de aprendizado
Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
