Pesquise entre vários professores de Inglês...
Victor Xie
"Keep in contact with sb." or "Keep contact with sb."?
I see both forms by Googling. So what's the more correct form?
16 de abr de 2012 07:56
Respostas · 2
Keep contact means to constantly be touching them.
Because of convention, and only convention, (possibly helped by a famous commercial from the 80s - reach out and touch someone) keep in touch means to talk on a regular basis.
16 de abril de 2012
Keep in contact would be the formal English and generally everyday English as well. I have never heard 'keep contact'
16 de abril de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Victor Xie
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
