Pesquise entre vários professores de Inglês...
nozturk
Are these sentences OK?
I'm so sad because the death of my dog.
I'm so sad because my dog died.
I'm so sad because my dog is dead.
and you can add another saying.
17 de abr de 2012 05:09
Respostas · 3
These are fine...
I am torn apart because my dog passed.
I am grieving over my dead dog.
My dog is worm food now, and I miss him.
My dog is pushing up roses and he was my best friend.
My dog has gone to the other side and I do not think we will end up in the same place... That was a bad dog, but I miss him like crazy
17 de abril de 2012
Yup! These sentences are great! But if you want to use the first one then you should say: "I'm so sad because of the death of my dog." i don't know why but to me it sounds better. maybe you can find a real teacher to explain it to you but this is what i think :D good luck :D
17 de abril de 2012
Dude, I am watching you automatically, you are talking about death and stuff all along. Everything is ok?
17 de abril de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
nozturk
Habilidades linguísticas
Inglês, Turco
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 votados positivos · 0 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
