Pesquise entre vários professores de Inglês...
Naoko
"今天哪根筋搭错了。"这究竟是什么意思呢?
19 de abr de 2012 11:57
Respostas · 5
说的对,其实这是个形象比喻,说别人脑子里面的筋连接不对,意思就是说别人脑子不正常。
29 de abril de 2012
实际上最佳回答还是不够全面. 你的提问中涉及的话还有被提问对象做事不得体, 表现不像正常人的意思"
21 de abril de 2012
原来如此,谢谢
19 de abril de 2012
同样的意思有: 你今天发什么神经。 你今天吃错什么药了。 ^_^ 意思是说:某人做事或者说话很反常,跟平时的做事风格或者说话、行为方式表现不一样,甚至跟平时表现相反。
19 de abril de 2012
what's wrong with you today?
19 de abril de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!