Pesquise entre vários professores de Inglês...
阮慈清
葡萄牙 - Portugal?
葡萄牙 literally means grape and tooth or ivory so I'm quite curious about whether this country is named like that because of its grape products. It is said that Portugal port is very famous. Or Portugal is called Pútáoyá since Pútáoyá sounds like Portugal.
20 de abr de 2012 08:29
Respostas · 4
5
Yeah, Pútáoyá sounds like Portugal, this is the main reason.
20 de abril de 2012
3
It's only because of the pronunciation.
When translating countries' names, we usually base on the pronunciation :)
20 de abril de 2012
1
I'm agree with Nurjan and smily.
20 de abril de 2012
明代早年將葡萄牙人稱之為 「佛郎機」,後稱 「蒲都麗家(Portugal)」,再後稱「葡萄牙」 迄今。改稱為「蒲都麗家」之史實,見《明史》〈佛郎機傳〉。
20 de abril de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
阮慈清
Habilidades linguísticas
Alemão austríaco, Chinês (Mandarim), Chinês (Taiwan), Inglês, Francês, Alemão, Japonês, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Alemão austríaco, Chinês (Mandarim), Chinês (Taiwan), Inglês, Francês, Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
29 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
