Pesquise entre vários professores de Inglês...
Николай
NON-PC VERSION? what's this abbreviation, "NON-PC VERSION"? I know what's that mean, but I can't translate =( example: anchor - NON-PC VERSION: anchorman, anchorwoman flight attendant - NON-PC VERSION: steward, stewardess mail carrier - NON-PC VERSION: mailman etc. thanks for the help!
13 de mai de 2012 07:56
Respostas · 4
1
PC = politically correct. You'll notice that a number of professions have been deliberately de-gendered and neutralised in modern English. A "non-PC version" means the older form which indicates someone's gender (eg. stewardess).
13 de maio de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!

Não perca a oportunidade de aprender uma língua no conforto da sua casa. Navegue pela nossa seleção de professores de línguas experientes e inscreva-se na sua primeira aula agora mesmo!