Pesquise entre vários professores de Inglês...
Keira
What is the difference: 看, 念 and 阅读?
看, 念 and 阅读 - what is the difference?
And can 阅读 be a noun?
Thank you!
13 de mai de 2012 20:15
Respostas · 4
1
看 is reading books approximately ,and without any personal purposes ,and you can say 看书(it can refer to any books),and it is used most extensively among these three words. 念 means read out.阅读 means intensive reading ,that is to say you read something very carefully and thoroughly.and we seldome use 阅读 separately (as a noun)in our daily life, except for one part of the exam papper .
:)hope it helps :P
14 de maio de 2012
看 means watch, see, or read.
念 means read something and speak it out.
阅读 means read, and this word usually uses in written chinese.
cheers.
14 de maio de 2012
看: 看一看,瞧一瞧,走过路过,不要错过
看=look, 瞧=look
读: 他读书很用功
13 de maio de 2012
看, 念 and 阅读 - what is the difference?
And can 阅读 be a noun?
Thank you!
看=look
念= read aloud (in italian: leggere ad alta voce)
阅读= read
阅读 can be a noun, for example
他在考试中阅读没做好 But we seldom use like this
usually ,we use like:
他阅读有困难=He has difficulty in reading
13 de maio de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Keira
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Russo
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
