Pesquise entre vários professores de Inglês...
marsvegan
「に」と「で」の使い方
「ベッドで寝る」と「ベッドに寝る」とどっちが文法的にいいですか?
「ベッドに寝る」というのは「ベッドに入って寝る」の短くした表現ですか?
17 de mai de 2012 02:28
Respostas · 3
2
Generally we say 'ベッドで寝る’。If you want to emphasis on 'bed', then you can say 'ベッドに寝る’。
For example, when you go to the hospital, a nurse says ’ベッドに寝てください’。
’ベッドに寝る’ doesn't short sentence of ’ベッドに入って寝る’.But normaly we think it means ' ベッドに入って寝る’。I hope you can understand it!
17 de maio de 2012
会議は 3時に終わります(The meeting will end at 3 o'clock)
会議は 3時で終わります ( The meeting will end within 3 hours)
で describe a stitch of time
に point in time
教室で 本を 読みます(dynamic state usedで)
図書館には いろいろな分野の 本がある(static state usedに )
if you know this ,it will be easy to find out the different between ni and de ~
25 de julho de 2015
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
marsvegan
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
