Encontre Inglês Professores
Kazushige
What is different between take a nap and doze off???
What is different between take a nap and doze off???
Please teach me~!!
25 de mai de 2012 14:39
Respostas · 4
3
When someone "dozes off," they fall to sleep for a brief period of time. They may not have had the intention of falling asleep, but they did anyway...this often happens when someone is watching TV.
"Taking a nap" is when someone goes and sleeps for an hour or two during the middle of the day. For example, after I am done with classes I am usually pretty tired, so I take a nap around 2pm so I feel refreshed when I wake up
25 de maio de 2012
1
Take a nap=> You intend to sleep for a short period of time. Voluntary, within your control.
Doze off => You did not intend to sleep, but then you fell asleep. Not within your control.
EXAMPLE:
1. I took a nap for 10 minutes before heading to work.
2. I dozed off while waiting for the bus.
25 de maio de 2012
Doze off: to go to sleep especially when you did not intend to.
for example: I was so tired I dozed off in the middle of meeting.
You also can use "nod off". It's a synonym for "doze off".
Take a nap or ( have a nap ):a short sleep, especially during the day.
Foe example: I am really tired, I should take a nap.
Hope this help :)
25 de maio de 2012
take a nap = sleep 寝ている
doze off = fall asleep 寝付く
25 de maio de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Kazushige
Habilidades linguísticas
Inglês, Finlandês, Japonês
Idioma de aprendizado
Inglês, Finlandês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Speak More Fluently with This Simple Technique
14 votados positivos · 2 Comentários

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 votados positivos · 3 Comentários

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 votados positivos · 7 Comentários
Mais artigos