Pesquise entre vários professores de Inglês...
euio
Asking 사과를 좋아해요?
Hello everybody! :)
사과를 좋아해요?
This means "Do you like apple?" (If I'm not mistaken :P). But can this also be used to offer an apple like "Would you like an apple?"
How is "사과를 좋아해요" any different from "사과를 좋아하세요"?
31 de mai de 2012 04:14
Respostas · 2
1
Yes, it works for "do you like apples?", but you cannot say that to ask them if they would like an apple. The correct way to ask that would be 이 사과를 원하세요? meaning " do you want this apple?"
or 사과 드실래요? meaning "do you want to eat this apple?"
Although 사과를 좋아해요? and 사과를 좋아하세요? are the same exact thing and are not wrong, it'd be better to say 사과 좋아해 (informal)? and 사과 좋아하세요 (formal)? when speaking. I know it doesn't make sense grammatically speaking since you're leaving out the 를 part, but that's how we speak in Korea. Quite difficult to learn all the different ways we speak unless you spend some time to live there unfortunately. But the way you said it is also right.
31 de maio de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
euio
Habilidades linguísticas
Inglês, Coreano
Idioma de aprendizado
Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votados positivos · 0 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votados positivos · 0 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
