Pesquise entre vários professores de Inglês...
Spleen
difference beewteen "ano" and "anong"
hello there, i'm asking myslef why sometimes we use "ano" and sometimes "anong" in tagalog
Maraming salamat for your help
6 de jun de 2012 08:37
Respostas · 3
To make it simple, there is no difference with "ano" and "anong" as far as meaning is concerned. "Ano" is a question word in Filipino equivalent to "what" in English and basically "anong" is just the combined form of "ano" and "ang".
Anong is more commonly heard in conversational Filipino since it’s a lot easier to pronounce than the whole “ano ang” phrase. However in formal writing, "ano ang" is more preferred than "anong".
In this sense, “ang" is an article or a maker that identifies the focus. There are instances too when the article "ang" is omitted and "ano" will stand on its own.
For example:
Use of ANO ANG and ANONG:
• Ano ang pangalan mo? (What is your name?)
• Anong pangalan mo? (What is your name?)
Use of ANO:
• Ano ito? (What is this?)
• Ano iyon? (What is that?)
Hope this helps.
6 de junho de 2012
" Ano" can be used when asking a question at first level. "anong" is used to ask a second question just to verify if the given answer is correct.1.) ano ang sagot dyan? 2.) Anong sabi mo?
22 de setembro de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Spleen
Habilidades linguísticas
Inglês, Filipino (Tagalo), Francês
Idioma de aprendizado
Filipino (Tagalo)
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votados positivos · 14 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
