Pesquise entre vários professores de Inglês...
Николай
way out in the boonies
'way out in the boonies'
in the boonies = far away place... right?
but what's mean 'way out' in this idiom?
For example:'He live way out in the boonies' - 'He lives by exit to the remote place'?
10 de jun de 2012 17:03
Respostas · 3
2
"Way out" in this context simply means "a long way away". It is actually a contraction of "a long way out of here".
The "boonies" are, roughly speaking, the "distant places". fdmaxey is correct that it refers to an unpleasant rural place where there is nothing fun happening.
So the whole idiom conveys the following "he lives a long way away, in the boring, distant, rural places."
10 de junho de 2012
1
"Boonies" = "boondocks"
The boondocks is an unpleasant out-of-the-way rural place. It is uninteresting and sparsely populated.
10 de junho de 2012
The explanations given above me are spot on, you could see for further reference the movie
"The Boondock Saints" and the song,
"Where is my mind" by The Pixies. Lyrics... (where is my mind?, way out, in the water, see it swimming.)
good luck with your English learning Николай!
10 de junho de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Николай
Habilidades linguísticas
Inglês, Russo, Ucraniano
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
