Pesquise entre vários professores de Inglês...
Joya
I will be going to Iceland and I believe I will be using this alot, can you check it for me?
Ég er frá Bandaríkjunum
ég tala ensku
Ég tala nokkur orð í íslensku
Talar þú ensku?
I want to say:
I'm from The United States of America, I speak English, I speak few words in Icelandic, do you speak English?
12 de jun de 2012 23:44
Respostas · 3
These are all correct. Afsakið(pl.)/afsakaðu(sing.) is more like "excuse me". Fyrirgefðu(sing.)/fyrirgefiði(pl.) (think of the word forgive) is closer to "I'm sorry".
17 de outubro de 2012
Isn't afaskid sorry in Icelandic?
9 de agosto de 2012
You should say.
Fyrirgefðu,
ég er frá Bandaríkjunum,
ég tala aðeins nokkur orð á íslensku.
Talar þú ensku?
We say, orð á íslensku,
not " orð í íslensku "
But, i can see you are learning and doing great! ;)
9 de agosto de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Joya
Habilidades linguísticas
Inglês, Islandês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Islandês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 votados positivos · 7 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votados positivos · 30 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
