Pesquise entre vários professores de Inglês...
Nicolas Cao
¿ Cuál es la diferencia entre espero y ojala ?
¿Hay alguien puede explicarme la diferecia?
17 de jun de 2012 23:34
Respostas · 2
2
"Ojalá" es una INTERJECCIÓN que expresa DESEO que ocurra algo. Debe situarse inmediatamente delante del verbo que debe ir en el modo subjuntivo. "Ojalá apruebe hoy", En España, de forma coloquial y con bastante frecuencia, "ojalá" es seguido de "que" o "y": "Ojalá que (o y) apruebe hoy".
"Espero", (1ª pers. sing. presente indicativo verbo Esperar), y con el sentido de "ser de esperar", indica CREENCIA o CONFIANZA en que algo vaya o pueda ocurrir. "Espero saber la nota del examen hoy".
(Debes tener en cuenta que "esperar" también tiene el significado de "aguardar").
Como ves, son muy similares pero con el matiz de que "ojalá" expresa únicamente un DESEO, y "espero" (en el sentido de "ser de esperar") expresa que se tiene un cierto conocimiento o creencia de que algo que deseo puede ciertamente ocurrir.
En español decimos en ocasiones: "Espero y deseo... (lo que sea)", en el que "espero" indica la creencia fundamentada o la confianza y "deseo" indica lo que "me gustaría", "ojalá".
18 de junho de 2012
1
ambas expresan un sentimiento de esperanza, ojalá viene del árabe (oj-alá) que significa "Si Dios quiere"... en realidad, en su uso cotidiano, no hay mayores diferencias.
17 de junho de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Nicolas Cao
Habilidades linguísticas
Chinês (Cantonês), Inglês, Francês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Francês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
