Pesquise entre vários professores de Inglês...
Phillip
What's the difference between 정말 감사합니다 and 감사감사?
I believe they both mean "Thank you very much", is that correct?
22 de jun de 2012 19:35
Respostas · 7
2
감사합니다.=Thank you. (It is used to people when you are not yet acquainted with, or to who are older than you and you think you should show your respect and express politeness)
감사감사(Chatlish expression. too informal. And it can either make someone upset or laugh in different situations)
I prefer the expression 감사합니다. to 감사감사 when someone help me.
22 de junho de 2012
1
맞습니다 ^^
하지만
Just you can say "감사합니다" without "정말"
Adding "정말" gives feeling that you felt very sorry for someone's favor.
23 de junho de 2012
ㅋㅋㅋ, 이건 어린 사람 인터넷으로 많이 사용돼, 친구, 친한 사이 서로 말해,
- 야, 여기 표를 받으러 와
- 오아, 샀어? ㄱ ㅅ ㄱ ㅅ
23 de junho de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Phillip
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Japonês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
