Pesquise entre vários professores de Inglês...
Jessie
which one is correct?"leave the note for me" or "leave the note to me"
26 de jun de 2012 04:33
Respostas · 5
1
"For" is better. Actually you would probably say "leave me a note".
26 de junho de 2012
I think they both correct because if u talking about yourself is you can leave the note for me and when the notes belong to someone else then you can say leave the note to me so I can give to him/or her
26 de junho de 2012
You can leave the note for me.
You can send the note to me.
26 de junho de 2012
In general, use "for" if you are to receive the note. The note is left for you.
The only way "to" can work is if you are to write the note: "You make the phone call, and leave the note to me" (ie. leave the writing of the note up to me; that'll be my job).
26 de junho de 2012
They mean 2 different things.
"leave the note for me" = leave a note for me about something
"leave the note to me"= Don't write the note, leave the writing of the note to me.
26 de junho de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Jessie
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
