Pesquise entre vários professores de Inglês...
mohamed
of or from
Get out of here ?? oR get out from here ??
which one is correct :)
17 de jul de 2012 03:05
Respostas · 4
1
Tim is correct, but you could also say "Get away from here" I think it depends on the verb you're using. "Out" usually means exit, as in from a room or building. "Get out of (this room/building)". Alternatively if you wanted to say the opposite, "Get in here!" would be like what your boss would say if he wanted you in his office. If you were outside, you would say "Get away from here" or the opposite "Get over here (from there--but you don't need this*)" The difference is that you would say one phrase inside, the other outside.
17 de julho de 2012
1
"Get out of here!" is correct. No question about it.
From here is not used in your phrase, but it can be used as follows: "How far is the park from here?" "Do you know how to get to movie theater from here?"
17 de julho de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
mohamed
Habilidades linguísticas
Árabe, Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
9 votados positivos · 4 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 votados positivos · 1 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 votados positivos · 1 Comentários
Mais artigos
