Pesquise entre vários professores de Inglês...
nopagafanta
Что значит эта фраза?
"В глаза словно насыпали песка"
20 de jul de 2012 13:51
Respostas · 4
6
Это когда в глазах неприятные ощущения, которые напиминают ощущение песка в глазах. Когда устаешь или долго за компьютером сидишь. Или у доктора (офтальмолога) рассказываешь о своей проблеме:
Доктор - Что вас беспокоит?
Пациент - В глазах неприятные ощущения, словно насыпали песка.
Доктор - Я выпишу вам увлажняющие капли.
=)
20 de julho de 2012
2
Резь в глазах = El dolor vivo en los ojos
20 de julho de 2012
2
Siente como si tuviera arena en los ojos.
20 de julho de 2012
Чаще всего в русском языке эта фраза используется ,когда говорят о желании вздремнуть,отдохнуть,немного поспать. Например,- Так спать хочется,словно в глаза песка насыпали...Существует и другая фраза - Глаза " слипаются"- эта фраза более характерна для разговорной речи и имеет то же значение. Успехов !
19 de agosto de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
nopagafanta
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Taiwan), Inglês, Italiano, Russo, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Italiano, Russo
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
37 votados positivos · 15 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votados positivos · 2 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos
