Pesquise entre vários professores de Inglês...
Evelyn
The difference of "divert, shift, transfer"?
Some one can tell me the difference of "divert, shift, transfer"?
Could you give me some examples?
My understanding is :
Divert is usually connected with attention.
Shift is similiar to "change" or "take turns"
Transfer is from one place to another.
24 de jul de 2012 01:02
Respostas · 1
Divert- usually for "channeling" something, thus changing direction. Ex: divert attention, divert the water (of a river)
Shift- another change, usually temporary, a common process of change. Ex: shift gears in cars, shift weight from one foot to another, shift topics
Transfer-a deliberate change, almost the opposite of divert, can also be a transaction Ex:bank transfer, transfer attention from one person to another, football players transfer from team to team
Just my impressions
24 de julho de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Evelyn
Habilidades linguísticas
Chinês (outro), Inglês, Alemão
Idioma de aprendizado
Inglês, Alemão
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
