Pesquise entre vários professores de Inglês...
Mohsen
What's the difference between "I did think about ..." and "I thought about..." ?
6 de ago de 2012 14:59
Respostas · 8
1
As far as I know, I did think is more emphatic than I thought, it means I really thought, I took time to think about smt.
6 de agosto de 2012
1
When using a construction like "did + verb" in English, the speaker is adding emphasis - stressing that the action really happened. This might be said in response to someone who has implied that it did not happen.
EXAMPLE:
A: "I don't think you thought about going to the movie at all."
B:"I did think about it, all day"
-or-
"I DID! I thought about it all day"
Without "did", the sentence "I thought about going to the movie" is a simple statement and is more commonly used, unless an emphasis is needed.
6 de agosto de 2012
I think "I did think" is used to emphasize that you actually thought on the subject and you are not only saying that u thought about it.
6 de agosto de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Mohsen
Habilidades linguísticas
Inglês, Persa (Farsi)
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votados positivos · 16 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
