Pesquise entre vários professores de Inglês...
Stella
"It's better to do than doing" or "it's better to do than do"
"It's better to walk than take a bus" or "it's better to walk than taking a bus"
which one is correct?
11 de ago de 2012 13:31
Respostas · 2
3
If you're making a comparison, you generally want to use the same kind of verb conjugation in both sides of the comparison. So you could say "It's better to walk than to take a bus," using the infinitive in both parts of the comparison. Or, you could say "Walking is better than taking a bus," using the gerund form of the verb in both instances. Hope that makes sense! Good luck!
11 de agosto de 2012
It's better to walk than take a bus"
If you want to use 'taking', then the other verb must agree (it must end in 'ing' also):
"It's better to walking than taking a bus"
This is called 'parallelism' - the different parts of the sentence must agree in their form.
11 de agosto de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Stella
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
