Pesquise entre vários professores de Inglês...
Kimio
おかわり、おくれやす
あるテレビのCMで聞きました。
女:「おかわり、おくれやす」
「おくれやす」はどういう意味ですか?
12 de ago de 2012 22:23
Respostas · 3
I'm in Kyoto and have always thought that おくれやす(Please give me), おいでやす(Please come), お~~くれやす(Please do ~~~) were Kyoto dialect.
13 de agosto de 2012
古い日本語で、今では、日本の関西あたりの方言で残っています。
「下さい」という意味で、「お」と「くれ」と「やす」が合わさったものです。
「お」は「お願い」「お金」の「お」です。
「くれ」は「くれる」の命令。
「やす」が、はっきり古語、方言といえる言葉で、語尾に用いて軽い敬愛の感情を表現しています。
12 de agosto de 2012
大阪弁ですよ!
おくれやす /呉れ+ やす/ = ください
12 de agosto de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Kimio
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Cantonês), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Japonês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 13 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
