Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
Would you say "What a pity!" or "What a shame!" when you missed a good opportunity?
17 de ago de 2012 18:45
Respostas · 10
1
Both are correct.
In the U.S., "what a pity" sounds really formal, so sometimes people say it as a joke.
You can also use "what a shame," but it sounds like an older person's saying (in the U.S.).
If someone else missed a good opportunity and was telling you, you can say, "I'm sorry" or "that sucks." But don't say "that sucks" to older people, because some get offended.
18 de agosto de 2012
1
Both are correct. Personally, I'd be more inclined to use "what a shame" than "what a pity".
Both phrases are fairly rare in the few places I've lived in the USA (Atlanta, Central New York, New Jersey). I hear it more from the elderly and from my friends raised in the UK, but it's certainly never sounded strange --- just a little uncommon in my experience.
17 de agosto de 2012
Either although pity sounds more formal or serious to me.
17 de agosto de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
28 votados positivos · 11 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
10 votados positivos · 2 Comentários

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 votados positivos · 3 Comentários
Mais artigos
