Pesquise entre vários professores de Inglês...
Maia
When using "because" and when to use "cause's" ?
What is the difference in a text, for example, if you use both? There is change in the sense of the sentence/text?
22 de ago de 2012 00:55
Respostas · 6
'Cause is a shortened spoken form of because. Note the apostrophe.
Writing "cause" in place of "because" is simply wrong. "Cause" has its own meaning. Using slangy forms such as "cos", "coz" or "cuz" is also poor writing.
22 de agosto de 2012
Cause=Slang, short word for because, no proper :)
22 de agosto de 2012
Not a problem, ordinary speech and the written word in English can be very different.
However a lot of people are now writing things as they are spoken. Some resumes are now being written in the abbreviated form used for SMS .. not successfully however.
You definitely don't have to apologize for making a mistake while writing in a foreign language.
22 de agosto de 2012
Michael,
I expressed myself wrong. I'm sorry. I was understanding that because and cause's wanted to say the same thing, however, understood that not. Thank you anyway
22 de agosto de 2012
"Causes" is a word. "Cancer has many causes"
Because just means porque
Sometimes in "every day" English you will see people say "cause," which means because, they din't pronounce the "b"
22 de agosto de 2012
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Maia
Habilidades linguísticas
Inglês, Francês, Português, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês, Espanhol
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
