Pesquise entre vários professores de Inglês...
えみこ
what is difference between 不& 别? 不吃 =别吃?
23 de ago de 2012 05:31
Respostas · 4
1
*Usually 别 is used to form an imperative sentence when you want to ask somebody not to do sth.
E.g. 别吃=Don't eat! 别看电视=Don't watch TV!
*不 is often used to indicate a negative sentence.
E.g. 我不走=I won't leave. 他不在这里=He's not here.
However, 不要 is equaled to 别 when it indicates an imperative sentence.
E.g. 不要吃=别吃,不要看电视=别看电视。
But 不要 can also means "not want or need sth" if the speaker doesn't mean to order others
E.g. 我不要吃鱼= I don't want to eat fish. 他不要你帮忙= He needn't your help.
23 de agosto de 2012
1
they both mean "don not eat"
不吃 is used by a person self,such as: i don not eat it. /he do not eat it.我不吃/他不吃。
别吃 is used for other person which you say this word to,for example:you don't eat it.你别吃。
23 de agosto de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
えみこ
Habilidades linguísticas
Árabe, Chinês (Mandarim), Inglês, Coreano, Outros
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
16 votados positivos · 1 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
14 votados positivos · 4 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 votados positivos · 4 Comentários
Mais artigos