Pesquise entre vários professores de Inglês...
crypopcorn
the difference between cheers and thank you
hello, :) I am confuse about the difference between cheers and thank you. Sales person say cheers after selling something and waitress and water also say cheers. is it same as thank you ?
26 de ago de 2012 01:09
Respostas · 2
3
Cheers can mean a few things. It's most known for being something you say before taking a drink. It's a drinking toast in this sense.
In British English cheers can mean goobye! or cheerio! It can basically mean "Thanks!" However, I think instead of thanks, I think it's more of an expression of good wishes. One thing is for sure, it's used as a very friendly expression.
26 de agosto de 2012
It is similar to thank you, but only some groups of English speakers would use it.
Cheers tends to express "I have acknowledged you, this transaction is finished now".
You should use 'thank you' to express gratitude as that is the universally accepted term.
26 de agosto de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
crypopcorn
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 votados positivos · 11 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 votados positivos · 11 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos