Pesquise entre vários professores de Inglês...
Danny
To start vs. to begin
What is the difference between these two words and when should I use each (one?)?
29 de ago de 2012 01:47
Respostas · 2
1
Quite often they are the same: you can start or begin your meal, the day, a job etc. Begin can sound a little more formal even if the meaning is the same: "We will begin the meeting with a vote of thanks" or "Don't start talking again! I'm trying to work."
You can use start in most situations. However, there are some cases where begin is not possible. These include:
"start working" eg "My computer won't start." You can't use begin to talk about a machine functioning.
"make something start" eg "How do you start this car?"
"start a journey" "Let's start early before the traffic builds up."
On the other hand, someone learning a new subject is a beginner, not a starter.
Otherwise the two words are mostly the same, and grammatically can be used in the same way.
From: Mill Martin
http://www.blurtit.com/q323480.html
29 de agosto de 2012
Honestly, they both mean the same thing. They are interchangeable and you can use either of them for a situation. However for 'to begin', it is usually said 'in order to begin' or 'before you begin'.
29 de agosto de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Danny
Habilidades linguísticas
Inglês, Espanhol
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
