Pesquise entre vários professores de Inglês...
lulu
what does"pull into port"mean in the following sentence?
I was drinking a case a day, no problem. You know, when we pulled into port, drinking the-the liquor, or even did some drugs, uh and then again brought this into the marriage, alcoholism.
29 de ago de 2012 03:43
Respostas · 2
Seaport (where ships can dock).
Airport (where airplanes can dock).
29 de agosto de 2012
If the speaker is not also a sailor (ie. arriving at a shipping port), then it's a figurative meaning. It would mean either "make a stop" (again, the person is travelling but it doesn't have to be by boat) or even "visit the local bar".
29 de agosto de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
lulu
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Chinês (Taiwan), Inglês, Francês
Idioma de aprendizado
Inglês, Francês
Artigos que Você Pode Gostar Também

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votados positivos · 4 Comentários

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votados positivos · 2 Comentários

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votados positivos · 18 Comentários
Mais artigos
