Pesquise entre vários professores de Inglês...
Ardifferent
PLEASE HELP ME NOW!!!!!!!
The meaning of the phrase "마음 이 들리니?" is "do you hear my heart?"
However, when translated it means one by one, then the meaning of every word in the sentence is :
내 마음 이 = my heart
들리니 = Can you hear
so, where is the meaning of the word "me" in Korean?
I do not find the word 니 가 or 너는 ....
31 de ago de 2012 11:26
Respostas · 2
Hi,
Yeah... '내/네가' can be omitted in the case when you don't have to specify the conversation partner.
4 de setembro de 2012
i think its understood. because korean is not exact as in english.
31 de agosto de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Ardifferent
Habilidades linguísticas
Inglês, Indonésio, Japonês, Coreano
Idioma de aprendizado
Inglês, Japonês, Coreano
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
