Pesquise entre vários professores de Inglês...
Prem
Sent mail to all and found a mistake after sending. Resending the mail now. Can i use "Corrigendum"
Sent mail to all the stakeholders and found a mistake after sending. Resending the mail. Can i use "Corrigendum"
5 de set de 2012 11:41
Respostas · 4
2
It is Latin, but it is also an English word. But as Maidhc implies, it wouldn't be understood by most native English speakers.
I would resend the email with 'Corrected' at the beginning of the Subject.
I would write Corrected: at the beginning of the subject, and write a small note at the beginning of the email to explain that the first version had a mistake, but this version has been corrected.
corrigendum literally means: 'a thing to be corrected'
5 de setembro de 2012
1
That's a mouthful, and an unfamiliar one. An English writer would use "erratum", and only explain the error.
Eg. Erratum: The sentence "Due on the 25th of September" should read "Due on the 25th of October".
5 de setembro de 2012
That's not English. Is it Latin? I think there's an Answers section for questions on Latin as well.
5 de setembro de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Prem
Habilidades linguísticas
Inglês, Tâmil
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 votados positivos · 3 Comentários

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 votados positivos · 29 Comentários

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
