Pesquise entre vários professores de Inglês...
[Usuário desativado]
"沙发"是什么意思?
请不要说沙发是sofa, 那个我知道。
我的意思是网络用语(?)的沙发呢。
谢谢!
6 de set de 2012 08:07
Respostas · 12
2
沙发 is the first comment or reply.
板凳 is the second one.
6 de setembro de 2012
1
网络用语沙发的意思——某个人在博客或空间发表了一篇文章,然后第一个你去评论它,这个是表示你所占有位置。
6 de setembro de 2012
インタネトの言葉です、第一人のこたえで。 それも中国お宅たちの言葉、ほんとにつまない。。。
6 de setembro de 2012
Agree wang yang's answer, and there are two other explanations about this word.
The first one means you'll sit on the sofa to read a excellent post in forum, and the second one is from the word "首发贴", "首发" sounds like the "so fast".
6 de setembro de 2012
"沙发 " belongs to the postmodern adjectives, transliteration from English "SO FAST" network terminology, it is commonly used in the blog posts to respond quickly or fast response.
6 de setembro de 2012
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Artigos que Você Pode Gostar Também

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
19 votados positivos · 7 Comentários

The Curious World of Silent Letters in English
18 votados positivos · 11 Comentários

5 Polite Ways to Say “No” at Work
24 votados positivos · 7 Comentários
Mais artigos