Pesquise entre vários professores de Inglês...
sanyaro
Hãy cho tôi biết.
Chào các bạn.
Đã được dịch ra tiếng Việt từ tiếng Hàn.
Xin vui lòng giúp sửa câu cho đúng.
*알려 주세요.
Hãy cho tôi biết.
*가르쳐 주세요.
Hãy dạy cho tôi.
23 de set de 2012 19:28
Respostas · 2
알려 주세요.
Hãy cho tôi biết.
*가르쳐 주세요.
Hãy dạy cho tôi.
Chào bạn!
Bạn dịch như vậy là đúng rồi đấy. Nếu muốn trang trọng hơn nữa (more formal) bạn có thể dịch:
알려 주세요.
Hãy cho tôi biết/ Xin cho tôi biết/ Xin vui lòng cho tôi biết/ Vui lòng cho tôi biết
*가르쳐 주세요.
Hãy dạy cho tôi/ Xin hãy dạy cho tôi/ Hãy chỉ cho tôi/ Vui lòng chỉ cho tôi/ Xin vui lòng chỉ cho tôi.
Chúc bạn thành công. Good luck!
25 de setembro de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
sanyaro
Habilidades linguísticas
Coreano, Vietnamita
Idioma de aprendizado
Vietnamita
Artigos que Você Pode Gostar Também

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votados positivos · 17 Comentários

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votados positivos · 12 Comentários

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votados positivos · 6 Comentários
Mais artigos
