Pesquise entre vários professores de Inglês...
journey
is it right?
today i see one word -brick.this word has two meaning ,one is a material of building,other is the person who is so kind heart.
if i say you are a brick,is it right?
28 de set de 2012 12:50
Respostas · 6
3
'You are a brick!' is a correct saying in English, but it's a bit old-fashioned.
We usually say it to mean someone is reliable, supportive (strong and dependable like a brick) or helpful, but it could also mean generous or kind-hearted.
It is always a compliment and it's a nice thing to say to someone :)
28 de setembro de 2012
1
Though the phrase "you are a brick" is not used in the US, it could probably be confused with another common phrase here: "You are thick as a brick." Which means "you are very stupid".
So, be careful with whom you use the phrase.
28 de setembro de 2012
虽然我是收教育的人,也生活很多年,但上面的用brick的句子, 我没听过
28 de setembro de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
journey
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês
Idioma de aprendizado
Inglês
Artigos que Você Pode Gostar Também

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votados positivos · 8 Comentários

The Key to Learning a Language Faster
30 votados positivos · 8 Comentários

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votados positivos · 12 Comentários
Mais artigos
